August 29, 2012
የከፍተኛ ባለስልጣናትን ጥቅማ ጥቅም በሚደነግገው በሁለት ሺህ አንድ አመተ ምህረት የወጣው አዋጅ እንደሚለው “አንድ ፕሬዘዳንት፣ ጠቅላይ ሚኒስትር ወይም ምክትል ጠቅላይ ሚኒስትር በሚሞት ጊዜ አንድ ቀን ብሄራዊ የሀዘን በዓል ይሆናል፣ በዚህም ቀን ባንዲራ ዝቅ ብሎ ይውለበለባል፣ የቀብር ስነ ስርዓቱ በሚሊቴሪ የሀዘን ማርሽ ይታጀባል፣ አጠቃላይ የቀብር ወጪውንም መንግስት ይሸፍናል” ይላል።
እሺ አቶ መለስን “በጣም የምንወዳቸው” ስለሆኑ ህጉን ሽረን ሳምንት እንዘን “ከህግም በላይ የምናከብራቸው ናቸውም እንበል” አስራ ምናምን ቀን ግን ማቅ ለብሶ ማዘን እግዜሩም አዋጁም የማይፈቅደው ህገ ወጥ ነው!
የአዋጁን እንግሊዘኛ ኮፒ አንድ ትጉህ ወዳጄ ልኮልኛል እስቲ እዩትማ!
Rights and Benefits of Outgoing Heads of State and Government, Senior Government Officials, Members of Parliament and Judges (Proclamation No. 653/2009)
11. Death of Beneficiary
1/ Where an outgoing President, Prime Minister or Deputy Prime Minister dies:
a)the news of his death shall be announced to the Ethiopian people by the serving President, Prime Minister or Deputy Prime Minister, as the case may be, through government mass media;
b) there shall be declared a one-day national mourning day throughout the country;
c)the National Flag shall be flown at half-mast on to federal and regional office buildings, schools, hospitals, defense offices and on to the country’s Embassies overseas;
d)the cadaver shall be accompanied by a military funeral march;
e)the government shall cover expenses of the funeral ceremony.
2/Where a beneficiary dies, the allowance for personal expenses referred to in Article 3 of this Proclamation shall continue to be paid to his spouse. Where the spouse also dies, the allowance shall continue to be paid to his children under the age of 21 years.
3/The death of the beneficiary shall not have the effect of terminating the residential house, medical benefits and security services provided to his family under Articles 4, 5 and 6 of this Proclamation.
4/The provisions of this Article shall, mutatis mutandis, be applicable where a President, Prime Minister or Deputy Prime Minister dies while in service.